Все кому нрава Япония ,еёкультура традиции и язык,милости просим!
Япония и японский язык
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться22007-08-14 19:51:46
А так же аниме и манга!!!!!
Поделиться32007-08-15 08:12:13
Праздничные дни.
1 Января — Новый год.
15 Января — День совершеннолетия.
11 Февраля — День основания государства.
21 Марта — День весеннего равноденствия.
29 Апреля — День зелени.
3 Мая — День конституции.
4 Мая — День отдыха.
5 Мая — День детей (он же Праздник мальчиков).
15 Сентября — День почитания престарелых.
21 Сентября — День осеннего равноденствия.
10 Октября — День физкультурника.
3 Ноября — День Культуры.
23 Ноября — День труда.
23 Декабря — День рождения здравствующего императора Акихито.
Кроме того, неофициально, но повсеместно отмечаются:
3 Марта — Праздник девочек.
7 Июля — Танабата.
15 Ноября — Праздник детей 3-х, 5-ти и 7-ми лет.
Также в течение 3-х дней в середине июля или августа, в зависимости от района страны, отмечается праздник Бон — день поминовения по буддийской традиции.
Плюс, неофициально (особенно в больших городах) отмечаются некоторые международные праздники
Поделиться42007-08-15 10:55:50
Ого......Прикона))))Люблю эту тихихую,спокойную страну)))
Поделиться52007-08-15 13:33:54
кун - суффикс, применяющийся по отношению к мальчику, молодому парню, или же нижестоящему по рангу служащему и подчинённому любого пола.
-сэмпай - обращение к старшему товарищу, часто по школе.
-сан - уважительное обращение, современное.
-сама - очень уважительное обращение, архаика.
-тян - обращение к девочке, девушке или к маленькому ребёнку.
Популярные японские выражения
Встреча и прощание
Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
"Да" и "Нет"
Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
Выражения вежливости Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
Дайдзёбу (Daijoubu) – может быть использовано, как утверждение («Все в порядке») или вопрос («Ты в порядке?»). Пример: Daijobu desu ka?
Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
Восклицания
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
Усо! (Uso) - "Ложь!"
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"
Поделиться62007-08-15 19:05:53
Сакура - королева японских садов.
Сакура - это национальное растение Японии. Цветение сакуры празднуется в течение многих столетий. Этот праздник называется ханами (hanami) и занимает важное положение в японской культуре. Ханами, буквально означает "созерцание цветов". Однако это относится только к вишневым деревьям. В Японии есть множество различных видов вишневых деревьев, большинство которых цветет всего лишь в течение нескольких дней весны. И в это время года японцы празднуют ханами. Отмечать праздник "созерцания цветов" очень легко. Просто наслаждайтесь цветением, смотря на единственное дерево или группу. Издали деревья появляются как красивые облака, в то время как красоту одного цветка вы можете наблюдать с близкого расстояния. Цветущие вишни особенно красивы в сочетании с замком, храмом или святыней. В некоторых местах аллеи сакур освещают по вечерам - и это по истине удивительное зрелище. Ханами может быть просто прогулкой по парку, но традиционно японцы устраивают пикники под цветущими деревьями. Сакуру выращивают в Японии в течение многих веков, и сегодня она растет в городских и частных садах и парках по всей стране. В Японии есть довольно много мест, которые являются известными благодаря своим вишневым садам. Люди стекаются в эти города во время цветения сакуры. Популярные вишневые сады во время праздника полны толпами японцев, а за лучшее место для пикника иногда возникает борьба. Обычное дело - забронировать любимое место еще до начала цветения. Некоторые даже ночуют, чтобы захватить наилучшую точку наблюдения. Бизнесмены занимают место, расстелив синие коврики для пикника и поставив табличку с названием фирмы, или оставляют своего человека, который находится под тенью деревьев в течение всего дня, пока остальные сотрудники не прибудут после работы.
В Японии произрастает более ста видов вишневых деревьев. Они различаются количеством лепестков в цветке. Большинство диких видов, а также много культурных сортов имеют цветы с пятью лепестками. Однако есть разновидности с десятью, двадцатью и более лепестками. Такие деревья называют "yaezakura". Часть цветет чистыми белыми цветами, есть вишневые деревья со светло-розовыми, темными розовыми и желтоватыми лепестками. Вишни различаются листьями, которые могут иметь окраску от зеленых до медно-красных и коричневых оттенков.
Плакучие формы вишневых деревьев называются "shidarezakura". Самый важный фактор, который определяет время цветения - это географическое положение. Чем более умеренный климат, тем раньше раскрываются цветы. На южных, субтропических островах Японии вишня цветет уже в январе, в то время как на северном острове Хоккайдо цветение происходит в мае. Сезон цветения у вишни относительно короток. Полный расцвет - "mankai" обычно достигается в течение одной недели после раскрытия первых цветов - "kaika". Метеорологические агентства и СМИ следят за фронтами цветения сакуры, извещая японцев о местах раскрытия первых цветов.
Поделиться72007-08-15 19:07:47
Чайная церемония в Японии
Япония – это не просто страна, а уголок рая со своей своеобразной культурой, традициями и кулинарными изысками, которые не перестают восхищать туристов, побывавших на просторах этой удивительной цивилизации.
Национальная культура японцев была в значительной мере подвержена влиянию буддизма и дзэн, которые сформировали и воспитали у японцев чувство прекрасного. Именно это чувство отличает любой ритуал, любое кулинарное блюдо, любую церемонию. К чайной церемонии японцы относятся особенно трепетно, уделяя внимание каждой мелочи. Для них, чайная церемония– религия, полная изящества и величественности. Для того, чтобы научиться готовить чай по всем правилам, необходимо было пройти курс чуть ли не университетского образования.
Что такое чайная церемония?
В первый раз японцы попробовали чай в VIII в. В это время, чай получил распространение в Китае, и постепенно проник в Японию, тем самым, положив начало искусству чайной церемонии.
Чайная церемония – это действо, в котором участвуют: устроитель церемонии и приглашенные участники. Прежде чем приступить к чайной церемонии, все участники, которых должно быть не более пяти человек, концентрируются на своих ощущениях, мыслях и чувствах, чтобы обрести необходимый психологический настрой. Только так можно ощутить всю духовность чайной церемонии и ощутить «вкус дзэн», что означает – «вкус чая».
Каждой детали чайной церемонии уделяется огромное значение, будь то- само помещение, чайная утварь, настрой гостей или последовательность действий.
Как проходит чайная церемония?
Чайная церемония начинается с подготовки хозяина к будущему событию. Для этого он выбирает помещение, в котором будет проходить чайное действо, организовывает необходимый уют, подготавливает чайную утварь и свежие платки для приема гостей. Хозяин– главное действующее лицо на чайной церемонии, хотя по сути, он является только прислугой, который встречает гостей, выносит в специальную чайную комнату утварь, готовит чай, подносит его гостям, а по окончании уносит чайную утварь и провожает гостей. Однако, несмотря на это, хозяину предъявляются не меньшие требования.
Помимо подготовки самой чайной церемонии, он еще ответственен за выбор гостей. Для начала устроитель церемонии выбирает «главного гостя» праздника, который обязательно должен быть хорошо осведомлен о чайной церемонии, знать все тонкости ее проведения, и кроме этого – уважаемым человеком. Требования к «главному гостю» предъявляются по причине того, что именно он должен начинать чайную церемонию, подавая пример всем остальным гостям, пришедших в гости к хозяину. «Главный гость» должен быть извещен о том, что его приглашают на церемонию не позднее, чем за неделю до праздничного действа. После этого, приглашенное лицо, может либо подтвердить свое участие, либо вежливо отказаться. Если все же человек соглашается быть «главным гостем» и прийти на чайную церемонию, он должен вместе с хозяином церемонии рассмотреть и утвердить всех остальных гостей. Для этого, устроитель присылает список кандидатур, из которых нужно отобрать пять человек.
Чаще всего хозяин праздника посылает письмо, но в некоторых случаях, он может навестить гостя и переговорить с ним с глазу на глаз.
После согласования списка участников, которые будут приглашены и утверждения «главного гостя», хозяин начинает заниматься подготовкой письменных приглашений для всех гостей. В современной Японии, для этих целей все чаще используется телефон, однако до 30 годов, строгим правилом было либо со стороны гостя – нанести визит организатору праздника, либо направить срочное благодарственное письмо.
Еще одним важным предварительным шагом является согласование с гостями типа события, по случаю которого организовывается чайная церемония. Если это формальное событие, например, в честь какого-то торжественного случая, то мужчины должны надеть шелковое кимоно, специальную накидку черного цвета с начертанием белого знака, хакаму
( широкие штаны) и пояс белого цвета (таби). К женщинам, которые участвую в чайной церемонии, даже если она проходит по неформальному поводу, предъявляется строгое требование – их одежда не должна быть яркой и броской.
Огромные требования предъявляются и к пространству, где будет проходить чайная церемония. Такое пространство должно состоять из двух зон: открытой и закрытой. Открытая зона – это сад, а закрытая – это само помещение, где будет проводиться чайное действо. Гости, которые пришли на чайную церемонию сначала попадают в сад, а затем в чайную комнату. Такое расположение пространства, как бы очерчивает, ограждает чайную комнату от всего мира, делая ее таинственной и недосягаемой. При таком расположении пространства, соединяется энергия инь (закрытое помещение) и ян (садовая зона).
Наиболее подходящей для чайной церемонии является чайный домик по типу хижины – соан. Главными особенностями такой хижины являются отсутствие у нее веранды, которая часто встречается в японских домах, а также то, что хижина-соан не ставится на фундамент, то есть не возвышается над землей. Последняя особенность устраняет различия между землей и полом чайной комнаты. Они расположены как бы на одной прямой. Чайная комната – это как бы продолжение общения с природой, символ гармонии и единства.
Итак, после того, как все подготовительные работы по устройству чайного действа выполнены, начинается сбор гостей в предназначенном для чайной церемонии пространстве. Хозяин здоровается с гостями, отдает им «почтение», которое является одним из главных принципов чайной церемонии. Затем приносит кухонную утварь, готовит напиток, и с изяществом подносит его гостям. Комната, в которой проходит церемония, должна быть затемненной, даже если мероприятие проходит утром или днем. Хозяин должен быть вежлив и тактичен, во всем услуживать своим гостям, подстраиваться под их настроение и желания. Так хозяин выражает знак глубочайшего почтения и уважения к гостям.
Как правило, гости приносят с собой салфетки, которые кладут за отворот кимоно, платки (маленький и большой), а также заостренную деревянную палочку. Все это – неотъемлемая часть ритуала.
Проходит чайная церемония более двух часов и включает следующие этапы:
• прием пищи,
• питие «густого чая»
• питие «жидкого чая»
Какие типы чаепитий известны?
Чайная церемония имеет многовековую историю, и за это время успела определить основные типы чаепитий, которые чаще всего проводятся:
• «Чайное действо со сластями»
• «Чайное действо на рассвете»
• «Чайное действо утром»
• «Чайное действо в полдень»
• «Чайное действо ночью
• «Чайное действо для тех, кто пришел после «основного чаепития».
Но, несмотря на обилие типов чайной церемонии, наиболее подходящей является церемония, которая проводится в обеденное время.
Глубокий смысл чайной церемонии
Чайная церемония – это как раз тот случай, когда хозяин или хозяйка этого действа могут не только проявить свой высокий эстетический вкус, уровень развития культуры, но и почувствовать единение с природой и другими людьми, ощутить всю гармонию и прелесть бытия.
Хорошая чайная церемония строится на четырех основных принципах:
• Гармония
• Почитание
• Чистота
• Покой
Итак, что же подразумевают столь почитаемые японцами принципы?
Достижение гармонии – это одна из важнейших задач всего ритуала чайной церемонии. Когда человек отрешается от посторонних мыслей, забот, освобождается от отвлекающих ощущений, когда он не чувствует различия между другими людьми и полностью сливается с ними воедино – это и есть принцип гармонии. Стремление к гармонии заложено в истоках японской культуры. Это видно в искусстве, кухне, одежде и поведении японцев.
Следующий основополагающий принцип – почитание. Почитание к старшим, да и просто к людям сидящим напротив, во время чайной церемонии прививается японцам еще с молоком матери. Именно у восточных стран, самый высокий уровень уважения к учителям, родным и старшим людям.
Участник чаепития должен с вниманием относиться к своим ощущениям, чувствам и настроениям во время чайной церемонии, но при этом быть тактичным, вежливым и учтивым с людьми, которые сидят рядом в чайной комнате.
Чистота также необходима каждому участнику чайной церемонии. Причем не только душевная, но и физическая. Каждый человек должен прийти на чаепитие с чистыми и светлыми помыслами, без каких-либо корыстных намерений, которые могли бы плохо повлиять на самого человека или других участников чайной церемонии. Чистота олицетворяет добро и освобождение от нечистот. На церемонию чаепития, люди должны были прийти чистыми телом и духом. Чистые люди, по поверью, получали хорошее здоровье и всевозможные блага.
Покой. Гости чайной церемонии, а также пригласивший их устроитель церемонии, должны находиться в спокойном состоянии духа, и с полным умиротворением, без волнения и раздражения отнестись к таинственному действу, именуемым чайным ритуалом. Отношения между людьми за чаепитием должны также носить вежливое, тактичное и дружественное отношение. Чайная церемония должна скрепить их сердца и принести состояние глубокого покоя.
Умение в уединенном садике в специально для этого сооруженной беседке принять гостей, удобно усадив их на циновке с поджатыми под себя ногами, а затем приготовить ароматный чай, взбить его специальным венчиком, разлить по крохотных чашечкам и с изящным уклоном подать –вот высший символ эстетического воспитания, гармонии, чистоты, покоя и почитания, привитых японцам с раннего детства. В этом глубокий смысл великого мастерства чайной церемонии.
Поделиться82007-08-15 19:11:23
Вот некоторые картинки...
Поделиться92007-08-16 11:01:11
АффТоРЫ жЖуТ....
Поделиться102007-08-29 13:58:23
:yes:
Поделиться112007-08-29 13:59:48
Вот еще!!!!